Ми – українці – велика родина,
Мова і пісня у нас – солов’їна.
Квітне в садочках червона калина.
Рідна земля для всіх – Україна.
У Городоцькій бібліотеці для дітей було проведено НАРОДОЗНАВЧО-МУЗИЧНО-РОДИННЕ СВЯТО
«УКРАЇНСЬКОМУ РОДУ НЕМА ПЕРЕВОДУ».
Захід почали зі врученням хліба-солі на вишитому рушникові, як символ гостинності
українського народу.
Святково зібрані учасники свята – учні 2-Б класу
початкової школи зі вчителькою Світланою Григорівною Нагуляк розповіли
присутнім про звичаї та обряди українського народу, наголошували наскільки
важливо знати, любити та поважати свою Батьківщину.
Глядачі свята, – батьки, вчителі, учні 2-а класу, – дізнались багато
цікавого про українські традиції за допомогою
віршів, загадок, таночків, оспіваних пісень під акомпанемент вчительки музики
Мисик Т.Д. – «Веселкова»,«Козачата», «Біла паляниця», «По дорозі жук», «Наша
хатинонька» , «Зеленеє жито» та ін. Зіграли майстерно хлопчики й дівчатка
народну гру «Жучок». Усі присутні малята заспівали разом пісню «Козачата» і
довели, що є дійсно справжніми нащадками славетних козаків.
Бібліотекарі до заходу підготували книжково-ілюстративну виставку «Я – дитина України», на якій є книги
з традицій та звичаїв українців, символи, обереги, свята України, а для
найменших читайликів зібрані прислів’я, приказки, загадки та казки.
До заходу були залучені і батьки, що символічно всіх об’єднало
з великим українським Родом. Гарні побажання пролунали всім присутнім від завідуючої
директора початкової школи Оксани Миколаївни Ринди.
Українці – співоча нація, а пісня українська – невмируща,
тому усі присутні і дорослі, і маленькі
виступаючі запівали пісню «Зеленеє жито».
Захід провели у теплій дружній атмосфері, усі відчули
себе великою родиною, а з таких родин і складається великий український рід. На закінчення свята діти та батьки пригостились
короваєм.
Наша земля, рідна оселя, мова солов’їна, невмируща пісня, червона калина та
плакуча верба – все це і є наша Батьківщина, тож любімо її, поважаймо, шануймо,
щоб бути гідними доньками та синами нашої неньки України і тоді, дійсно,
українському роду – не буде переводу!
Немає коментарів:
Дописати коментар